Proverbs 30:24-28 talks about four small creatures of the earth that are exceedingly wise.
-
Proverbs 30:24-28 talks about four small creatures of the earth that are exceedingly wise.
Ants, rock gophers, locusts and spiders.
Or is it Ants, hyraxes, locusts and *lizards*?
I am confident that the ants *are* ants. But who could confuse a lizard and a spider? Must be some confusing word that means both.
-
Proverbs 30:24-28 talks about four small creatures of the earth that are exceedingly wise.
Ants, rock gophers, locusts and spiders.
Or is it Ants, hyraxes, locusts and *lizards*?
I am confident that the ants *are* ants. But who could confuse a lizard and a spider? Must be some confusing word that means both.
@futurebird here's a link to the orthodox Jewish version which translates as lizard. There's also a translated version on the original aramaic but I don't have that one.
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs%2030%3A24-28&version=OJB -
@futurebird here's a link to the orthodox Jewish version which translates as lizard. There's also a translated version on the original aramaic but I don't have that one.
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs%2030%3A24-28&version=OJB@CuriousMagpie @futurebird Wait, what the heck is the "Orthodox Jewish Bible", as a translation?
This is. not something I have ever heard of?
-
@CuriousMagpie @futurebird Wait, what the heck is the "Orthodox Jewish Bible", as a translation?
This is. not something I have ever heard of?
I would be wary. Sometimes it's done by Evangelicals who think "Jewish Bible" means "more authentic translation"
At least that was the case with one of those. I tend to look at King James, not because I like it, but because it's what most people in the US use and I'm reading the Bible to understand it as text that people will reference.
It's a mess, but it is a known mess. It's easier to find critical writing on it than the obscure vanity Bibles.